No exact translation found for عَرْضٌ مُلَخَّصٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عَرْضٌ مُلَخَّصٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À partir du résumé communiqué par le groupe de travail, les recommandations suivantes ont été formulées:
    ساهم عرض ملخص الفريق العامل في التوصيات التالية:
  • Présentation du résumé des principales questions découlant du dialogue sur les futurs défis à relever par le Protocole de Montréal (décision XVIII/36)
    عرض ملخص القضايا الرئيسية الناشئة عن الحوار حول التحديات التي سيواجهها بروتوكول مونتريال (المقرر 18/36)
  • Présentation du résumé des principales questions découlant du dialogue sur les futurs défis à relever par le Protocole de Montréal (décision XVIII/36).
    عرض ملخص القضايا الرئيسية الناشئة عن الحوار حول التحديات التي سيواجهها بروتوكول مونتريال (المقرر 18/36).
  • Sans prétendre faire un résumé exhaustif de ces déclarations, je voudrais vous faire part de quelques observations.
    ودون أن أحاول عرض ملخص شامل للبيانات، أود مشاطرتكم بعض ملاحظاتي الشخصية.
  • L'ébauche de plan était contenue dans le troisième rapport du Rapporteur spécial, soumis à la Commission à sa trente-quatrième session en 1982.
    وقد عُرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، الذي قُدم إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في عام 1982.
  • Les résumés des présidents des réunions d'experts de 2006 (sur l'accès universel aux services, en novembre, et sur les services logistiques, en juillet) ont été présentés aux participants.
    وتم عرض الملخصات التي أعدها رئيسا اجتماعي الخبراء اللذين عُقدا في عام 2006 (بشأن تعميم الوصول إلى الخدمات، تشرين الثاني/نوفمبر؛ وبشأن الخدمات اللوجستية، تموز/يوليه).
  • Point 11 de l'ordre du jour : Présentation du résumé des principales questions découlant du dialogue sur les futurs défis à relever par le Protocole de Montréal (décision XVIII/36)
    طاء - البند 11 من جدول الأعمال: عرض ملخص القضايا الرئيسية الناشئة عن الحوار حول التحديات التي سيواجهها بروتوكول مونتريال في المستقبل (المقرر 18/36)
  • On trouvera par ailleurs dans le tableau 1 de l'additif (DP/2007/41/Add.1) un tableau récapitulatif de l'ensemble des activités exécutées par le PNUD.
    وبالإضافة إلى ذلك، تواصل إضافة هذه الوثيقة هذا العرض بتقديم ملخص لجميع الأنشطة التي اضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Après ce très bref résumé, je voudrais mettre en évidence deux propositions qui ont été présentées au cours de ces plénières et qui, selon moi, pourraient susciter un regain d'activité à la Conférence.
    وأود، بعد عرض هذا الملخص الموجز للغاية، أن أسترعي الانتباه إلى اقتراحين بالضبط، قُدما أثناء تلك الجلسات العامة واعتقد بأنه يمكن لهما أن يشجعا على مواصلة النشاط في إطار المؤتمر.
  • e) L'exposé écrit de l'État et les résumés établis par le Haut-Commissariat seraient prêts six semaines avant l'examen effectué par le groupe de travail de façon à pouvoir être distribués simultanément dans les six langues officielles de l'Organisation, conformément à la résolution 53/208 B de l'Assemblée générale;
    (هـ) ينبغي أن يكون العرض الخطي للدولة المعنية والملخصات التي تعدها المفوضية جاهزة قبل ستة أسابيع من إجراء الفريق العامل للاستعراض، ضمانا لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في آن واحد، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 53/208 باء؛